Entrada ENTREVISTAS Entrevista a la actriz y nominada al Grammy Vanessa Williams
Entrevista a la actriz y nominada al Grammy Vanessa Williams PDF Imprimir Correo electrónico
Escrito por Kam Williams   
Miércoles 27 de Julio de 2022 00:00

Nacida en el Bronx el 18 de marzo de 1963, Vanessa Lynn Williams y su hermano, Chris (el actor), crecieron en Millwood, un suburbio de la ciudad de Nueva York ubicado en Westchester. Sus padres, Milton y Helen, ambos profesores de música, también son mitad blancos y mitad afroamericanos. Y deben haber tenido una premonición, porque el anuncio del nacimiento de Vanessa Williams decía: "¡Aquí está: Miss América!"

De niña, estudió piano y corno francés, aunque demostró mayor interés en desarrollar su sensual voz para cantar. Vanessa Williams eligió las artes teatrales como especialidad en la Universidad de Syracuse, pero estaba demasiado impaciente por ingresar al mundo del espectáculo como para quedarse allí mucho tiempo.

El 17 de septiembre de 1983, hizo historia y demostró que sus padres eran clarividentes cuando ganó el concurso de Miss América, convirtiéndose en la primera mujer afroamericana en ostentar el título en el certamen. Desgraciadamente, Vanessa decidió entregar su corona después de que aparecieran algunas fotos de ella desnuda en la revista Penthouse.Pero ese revés temporal no pudo evitar que una intérprete tan talentosa continuara persiguiendo su sueño, y continuó prosperando no solo como artista discográfica, sino también en la televisión y en el escenario, y en el cine, ganando un trío de los premios NAACP Image Awards, además de obtener 14 nominaciones al Grammy (lo ganó una vez), una nominación al Screen Actors Guild y una nominación al Tony.

Actualmente, Vanessa Williams disfruta de un papel recurrente en "Ugly Betty" (Betty, la fea), no como el personaje principal, sino como WilheminaSlater. La belleza de ambas costas, este y oeste, viaja de un lado a otro entre Los Ángeles y su ciudad natal, donde está criando a sus cuatro hijos: Melanie, Jillian, Devin y Sasha.Aquí habla sobre su vida y su última actuación como L’Tisha Morton en My Brother (Mi hermano), donde muestra un registro emocional no visto en ninguno de sus trabajos anteriores como la madre de dos adolescentes, uno de los cuales tiene Síndrome de Down.

[La siguiente entrevista se realizó en 2007. Desde entonces, Vanessa Williams se volvió a casar en 2015 con el empresario JimSkrip. En 2012, lanzó un libro con su madre, Helen Williams, como coautora de YouHave No Idea (No tienen idea). Este año, Vanessa Williams se convirtió en abuela].

Traducido del inglés por Sol Oromí ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla )

KW: Hola, [Vanessa Williams], muchas gracias por el tiempo. Se lo agradezco mucho, ya que disfruté de su carrera desde el principio.

VW: Gracias, no hay problema.

KW: De hecho, como mi apellido es Williams y yo también soy de Nueva York, debo admitir que cuando ganó el concurso de Miss América, yo solía decir que era mi prima.

VW: [Risas] Oh, ¿de dónde es en Nueva York?

KW: De Saint Albans. Sé que usted nació en el Bronx, pero ¿dónde se crió?

VW: Crecí en Millwood, que está en el norte de Westchester. Mi papá es de OysterBay y mi mamá es de Buffalo.

KW: Bueno, mi familia solía ir a lugares como OysterBay y Sag Harbor durante el verano. Felicitaciones por haber ganado recientemente otro premio del NAACP ImageAward. Estoy en el comité de nominaciones.

VW: ¡Oh, gracias! Fue mi tercero. El primero que obtuve fue por una grabación, mi álbum The Right Stuff, en 1988. El segundo fue diez años después por Soul Food, una película. Así que esto es genial, porque es mi primero en televisión.

KW: Entonces, ¿cómo disfruta el tener un programa exitoso e interpretar a Wilhelmina Slater en Ugly Betty (Betty la fea)?

VW: [Risas] ¡Me encanta! Amo nuestro elenco. Amo a nuestros escritores. Amo a los productores. Amo nuestro set. Es una experiencia realmente agradable. Estoy tan feliz de tener la oportunidad de interpretar un papel tan divertido.

KW: ¿Se parece a Wilhemina en la vida real?

VW: Al interpretar a una diva como Wilhemina, la mayoría de la gente asume que alguien se ocupa de nuestras cosas y que no tienes muchas habilidades domésticas. Y muchas actrices no lo hacen, debido a la naturaleza del negocio en el que estamos. Pero lo mejor de ser madre tan joven, tuve mi primer hijo a los 24, es que cocino, limpio, me encanta ser independiente y odioque me atiendan y que me cuiden. Entonces, supongo que eso demuestra mi naturaleza ferozmente independiente, que va en contra de lo que retrato en forma semanal.

KW: Bueno, parece sorprendentemente realista y con los pies en la tierra. Supongo que parte de eso es por ser madre, y otra parte es por no vivir en Hollywood.

VW: [Risas] Sí.

KW: ¿Y supongo que tampoco es del tipo que viaja con una gran comitiva?

VW: No llamo la atención sobre mí ni tengo gente de seguridad alejando a la gente.

KW: Eso es admirable. ¿Qué piensan sus hijos de poder verla en la televisión todas las semanas?

VW: Mis hijos están tan ocupados que ni siquiera tienen la oportunidad de verme todos los jueves por la noche. Por sus horarios, ni siquiera están en casa. Mi hijo de seis años logra verme, pero todos los demás tienen clases o alguna actividad extracurricular, así que gracias a Dios por TiVo.

KW: En esta era de la Soccer Mom (mamá de fútbol), donde las madres transportan constantemente a los niños de aquí para allá, ¿cómo logra balancearla carrera y los hijos? Sé lo largos que son los días y el trabajo agotador que es filmar una serie de televisión. Consume mucho tiempo.

VW: Requiere muchísimo tiempo. Y filmamos una película, por lo que no es una comedia de media hora. Estamos haciendo una comedia de una hora cada semana, que equivale a hacer una película cada ocho días. Afortunadamente, mis días por episodio suelen ser de tres a cuatro. De modo que no estoy filmando todos los días de la semana, lo que me permite volar a casa para estar con mis hijos los fines de semana. Así es como me mantengo en movimiento.

KW: No me di cuenta de eso. Entonces, ¿dónde se filma Ugly Betty? ¿Y dónde vive?

VW: Vivo en Nueva York y se filma en Los Ángeles.

KW: ¡Guau! Entonces, ¿vive en Manhattan?

VW: No, vivo en mi ciudad natal, Westchester. Mis hijos van a las mismas escuelas a las que fui yo.

KW: Eso es muy interesante. ¿Por qué eligió hacer eso?

VW: Vaya, volví a Nueva York en el 92, cuando mi hijo mayor tenía 5 años y estaba a punto de comenzar el jardín de infantes. Quería que empezara la escuela en el Este. Cuando buscábamos una casa, encontramos una en mi ciudad que era perfecta. De modo que no regresamos intencionalmente allí, pero así fue como sucedió. Mi hijo mayor ya está en la universidad en F.I.T [The Fashion Institute of Technology - Instituto de Tecnología de la Moda] en la ciudad. Mi hijo de 17 años está en el último año del liceo al que yo fui, y mi otro hijo está en octavo grado de la secundaria, donde fui delegada de la clase en el mismo grado. Y mi pequeño está en primer grado en Montessori.

KW: ¿Su hija de 17 años ya sabe adónde irá el próximo año?

VW: Ha sido aceptada por cuatro escuelas y está esperando noticias de otras cuatro. Así que lo sabremos en cuestión de semanas.

KW: Buena suerte. Mi hijo también está en su último año y fue admitido en Princeton por decisión anterior, lo que significa que estará cerca de casa, lo cual es genial.

VW: ¡Fantástico! Mi hijo mayor fue a un internado que estaba a media hora de Princeton.

KW: ¿Tiene un lugar en LA? No quiero entrometerme, pero un amigo mío, Jimmy Bayan, necesita saberlo.

VW: Alquilo en Beverly Hills.

KW: Entonces, ¿qué la motivó a hacer la película My brother?

VW: Bueno, me interesó el guion y todo el tema de la película. Anthony Lover, quien la escribió, me dijo que había escrito esta parte especialmente para mí, porque sabía que, como madre, tendría la sensibilidad necesaria para darle vida. Y cuando leí el guion y vi la naturaleza del mismo, acepté y conocí al resto del elenco. Y cuando comenzamos los ensayos, supe que iba a ser una película muy especial.

KW: Estoy de acuerdo, me encantó y creo que también le brindó la oportunidad de exhibir un registro emocional y una cierta seriedad que nunca antes habíamos tenido la oportunidad de ver en usted.

VW: Sí, bueno, es lindo tener material como ese. Esa es otra razón por la que uno hace películas independientes, porque te permite hacer papeles en los que no tienes que preocuparte de si son rentables o no, de si la gente va a venir a verlos, o de satisfacer a un comité que lo está financiando. Por supuesto, las películas independientes necesitan distribución y dinero, pero también tienen mucha más libertad en términos de lo que el artista puede realmente hacer como director.

KW: También me pareció interesante que este sea el primer largometraje que presenta a un afroamericano con una discapacidad real en un papel principal. De hecho dos, porque tanto Donovan Jennings, que interpreta a James de niño, como Christopher Scott, que lo interpreta de adulto, tienen Síndrome de Down.

VW: Sí, no lo pensé así. Hicieron una búsqueda de actores en todo el país y creo que hicieron un trabajo fantástico con Donovan y Christopher. Para ser actores primerizos, en general, han hecho un trabajo maravilloso. Ensayamos durante unas dos semanas antes de empezar a rodar. Y Anthony [Lover], cuando estaba dirigiendo, fue muy comprensivo y muy paternal con todos, particularmente con ellos. Al trabajar con ellos, su proceso consistió en mantener la cámara filmando y hablarnos a través de la escena, por lo que fue casi una toma constante, en lugar de hacer una serie de tomas, escena tras escena, secuencialmente. Creo que eso permitió que todos se sintieran realmente cómodos y que obtuvieran algunas actuaciones extremadamente buenas.

KW: ¿Cuál diríaque es el mensaje de la película?

VW: Creo que es una historia sobre la condición humana y el amor, ya sea entre una madre y un hijo o entre dos hermanos. Trata sobre la responsabilidad y el convertirse en hombre, y de poner en práctica las lecciones que aprendió de su madre y cómo traerlas a la edad adulta. No es una celebración de las miserias propias, aunque hay algunas imágenes fuertes y muchos obstáculos que se ven en la película. Es una historia sobre el amor y es inspiradora. No quiero que la gente sienta pena por Donovan y Christopher ni por la condición en la que se encuentran. Definitivamente no es eso en absoluto.

KW: ¿Qué tiene en el horizonte de su carrera?

VW: Tengo otra película independiente llamada And Then Came Love, que se estrena en junio. Es una historia sobre una periodista que tiene un hijo mediante inseminación artificial, que explora el tema de las mujeres que crían a sus hijos solas.

KW: ¿No está Eartha Kitt en ella?

VW: Sí, ella interpreta a mi mamá.

KW: ¿Qué opina de que Donald Trump perdone a Miss USA en lugar de despojarla de su título?

VW: Realmente no tengo ningún sentimiento al respecto. No hice el certamen de Miss USA, que es mucho más empresarial y corporativo que Miss América. Y eso fue hace 23 años.

KW: ¿Qué consejo le daría a cualquiera que quiera seguir sus pasos?

VW: Número uno, que averigüe cuál es su verdadero deseo y talento. Y que consiga experiencia práctica. Cuanto más hagas, más preparado estarás cuando se te presenten las oportunidades. Así que sigue trabajando, sé profesional, llega a tiempo, está preparado, sé agradable, trata a la gente con amabilidad y no te olvides de aprovechar las oportunidades.

KW: Usted ha sido dotada y bendecida con subelleza y con una variedad de talentos que le han servido mucho: cantar… actuar… bailar… Y el hecho de hablar tan bien también le permitió ser una portavoz exitosa en comerciales. Pero, ¿recomiendaque un aspirante a artista se concentre en una habilidad en lugar de hacer varias a la vez?

VW: Creo que depende del individuo. Tuve la suerte de tener dos padres que eran profesores de música. Nos expusieron a mi hermano ya mí a tantas cosas: el ballet... Broadway... bandas de marcha... todo tipo de herramientas educativas y de entretenimiento. Por lo tanto, el hecho de que seamos completos y con varios talentos fue definitivamente por todo a lo que estábamos expuestos y en lo que fuimos entrenados. Tuve suerte de tener padres que pudieron brindarme clases de baile. Y tuve un gran profesor de actuación en mi escuela secundaria, lo cual es inusual. Crecí en un ambiente increíble.

KW: Bueno, gracias por el tiempo y por el éxito continuo en sus diversas iniciativas. Y permítame decirle de nuevo que me impresionó muchísimo su actuación en My Brother y la película en general. Entonces, espero verla en muchos más papeles que requieran tanta profundidad emocional.

VW: Muchas gracias.

 

Discografía


The Right Stuff (1988)
The Comfort Zone (1991)
The Sweetest Days (1994)
Star Bright (1996)
Next (1997)
Silver & Gold (2004)
Everlasting Love (2005)
The Real Thing (2009)

Filmografía

Año   Título

1987 The Pick-up Artist

1988 Under the Gun

1991 Another You (No me mientas que te creo)

         Harley Davidson and the Marlboro Man

1996 Eraser

1997 Soul Food

         Hoodlum (Hampones)

1998 Baila Conmigo

1999 The Adventures of Elmo in Grouchland

         Light It Up

2000 Shaft

2004 Johnson Family Vacation

2006 My Brother

2007 And Then Came Love

2009 Hannah Montana: The Movie (Hannah Montana: la película)

2011 Delhi Safari

2012 He's Way More Famous Than You

2013 Temptation: Confessions of a Marriage Counselor

2014 When Marnie Was There (El recuerdo de Marnie)

2017 The Man From Earth: Holocene

2018 Suicide Squad: Hell to Pay (Escuadrón Suicida: Deuda infernal)

         The Legend of Hallowaiian

2019 Miss Virginia

         Batman: Hush

2020 Bad Hair

 

 

 

----------------------------------------

Acerca del autor de esta entrevista:  Kam Williams fue un crítico de películas y libros sindicado que ha escrito para más de 100 publicaciones en los Estados Unidos, Europa, Asia, África, Canadá y el Caribe. Fue miembro del New York Film Critics Online, del Comité de nominación del premio NAACP ImageAwards y de RottenTomatoes. Fue colaborador de TheLoop21.com, eurweb.com, etc. También fue cronista para nuestra webmagwww.megadiversities.com.

Una de sus entrevistas apareció en la portada de la revista Heart and Soul en el otoño de 2012. Una de las conversaciones de Kam Williams con Spike Lee se incluye en el libro de 2002 titulado Spike Lee: Interviews (Conversationswithfilmmakers) /Spike Lee: Entrevistas (Conversaciones con directores de cine). Este libro reúne las mejores entrevistas de Lee.

Algunos de los artículos de Kam Williams se han traducido al chino, al español y al francés. En 2008, fue elegido el periodista más distinguido de la década por la publicación DisilgoldSoulLiteraryReview. Además, fue honrado el 15 de junio de 2012 en las Naciones Unidas (por el FORO GLOBAL BMORENEWS SOBRE EL EMPODERAMIENTO DE LAS MUJERES).

Williams era un abogado erudito que poseía una licenciatura en estudios afroamericanos de la Universidad de Cornell, una maestría en inglés de la Universidad de Brown, una maestría en administración de empresas de WhartonSchool y un doctorado en derecho de la Universidad de Boston. Kam Williams fue miembro del Colegio de abogados de Nueva Jersey, Nueva York, Connecticut, Pensilvania, Massachusetts y de la Corte Suprema de los Estados Unidos. Vivía en Princeton (Nueva Jersey) con su esposa e hijo. Lamentablemente falleció el 30 de mayo de 2019.