Entrada ENTREVISTAS Entrevista con la primera hermana de los EE.UU.: Dra. Maya Soetoro-Ng, Ph.D
Entrevista con la primera hermana de los EE.UU.: Dra. Maya Soetoro-Ng, Ph.D PDF Imprimir Correo electrónico
Escrito por Kam Williams   
Viernes 02 de Agosto de 2013 12:25

Nacida en Yakarta, Indonesia, el 15 de agosto de 1970, la Dr. Maya Soetoro-Ng es profesora en la Facultad de Educación de la Universidad de Hawái, pero es quizás mejor conocida como la hermana de Barack Obama. Nombrada en honor al poeta Maya Angelou, acaba de publicar “Ladder to the Moon” (Escalera a la Luna), un libro ilustrado inspirado por las preguntas que su joven hija hiciera sobre la abuela que nunca conoció, la abuela Annie.

Aquí, la “Primera Hermana” habla tanto acerca de su éxito literario como de su familia, explicando lo que fue haber crecido con un hermano mayor que un día se convertiría en el presidente número 44 de los Estados Unidos.

Esta entrevista se llevó a cabo en la primavera de 2011

Kam Williams: Hola Maya [Soetoro-Ng], me siento honrado de tener la oportunidad de hablar con usted.

Maya Soetoro-Ng: Aloha, Kam [Williams]. ¡Gracias! ¿Cómo está?

KW: Muy bien, gracias. ¿Cómo está el clima en Hawái?

MSN: Casi siempre es bueno, excepto por los huracanes ocasionales. Por lo regular aquí es realmente bueno. Es muy saludable. Te permite pasar tiempo fuera y poner muy poca atención en la mañana a cómo te vistes. El sol nos acaricia a diario. ¡Es muy saludable!

KW: En primer lugar, quería compartir con usted lo mucho que me conmovió su libro. Realmente me dejó llorando.

MSN: Muchas gracias por decírmelo.

KW: ¿ Ha recibido usted muchos comentarios como éste?

MSN: Sí, especialmente de personas que han perdido seres queridos, ancianos. El libro parece evocar recuerdos y una cierta melancolía, el reconocimiento agridulce del regalo que tuvimos, que nunca quisimos perder, y que ya no tenemos. Esos temas personales parecen resonar poderosamente con los lectores.

KW: Perdí a mi madre hace algunos años. Les dije a mis lectores que iba a usted se está entrevistando, así que tengo más preguntas de las que voy a preguntar a usted. Tommy Russell, quien graduó de Yale, pregunta: ¿cuál es la probabilidad de que la administración de Obama le corte la asistencia financiera a Palestina ahora que Hamas y Fatah reconciliaron sus diferencias oficialmente? ¿Cree usted llegaremos a ver un estado palestino en nuestra vida?"

MSN: Dado que no soy parte de la administración, trato de evitar preguntas sobre política. Hablando en términos generales, esas son las únicas preguntas que no respondo. Pero no me molesta hablar de mi hermano en términos de nuestra infancia y nuestra madre.

KW: No hay problema, omitiré esas preguntas. Nos ahorrará mucho tiempo. Mirah Riben se preguntaba cómo usted siente acerca de las tonterías del certificado de nacimiento.

MSN: Mi hermano lo ha dicho todo, y realmente no tengo nada que añadir. Es un problema inexistente y una distracción.

KW: Harriet Pakula Teweles dice que para efectos de esta entrevista, el Presidente Obama es tan solo el hermano de Maya Soetoro-Ng, quien tiene logros triples como investigadora, escritora y educadora. Si estuviera enseñando una clase en este momento, ¿qué clase sería y cuál sería el tema?

MSN: Bueno, dicto un curso que realmente disfruto sobre educación multicultural que es realmente muy divertido. Pero si estamos hablando de sueños, me gustaría enseñar capoeira, el arte marcial brasileño. ¿Usted lo ha visto alguna vez?

Es increíblemente hermoso. Quisiera poder hacerlo, pero requiere una gran cantidad de fuerza y gracia que, me temo, es demasiado tarde para que la pueda desarrollar. También me encantaría enseñar a bailar tango argentino, pero tampoco puedo hacerlo. [Risas]

KW: La Reverenda Florine Thompson pregunta: ¿cómo escogió usted el título del libro?

MSN: Se me ocurrió el título por una tarjeta postal que mi mamá me había dado y que tenía en la pared del dormitorio, era una pintura de Georgia O'Keefe llamada “Escalera a la Luna”. Tenía una escalera dorada suspendida en un mar de color azul con siluetas de acantilados en la distancia. Enfatizaba el viaje y el ascenso, era misteriosa y también bastante reconfortante. Por lo que pensé que era muy apropiada para describir el viaje que la abuela Annie haría con Suhaila.

KW: La editora y legista Patricia Turnier [de Mega Diversidad] pregunta: ¿qué mensaje quiere usted que se lleven los niños del libro?

MSN: Específicamente, que son fuertes y que son poderosos, no sólo porque le darán forma al futuro, sino porque ya pueden hacer mucho para mejorarlo hoy. Y que lo mejor que hacemos los adultos, lo hacemos para los niños, y que ellos nos inspiran el bien a nosotros. También quiero que recuerden que el mundo está entrelazado y que, por lo tanto, debemos ser gentiles en la forma en que nos tratamos unos a otros en la tierra, para que nuestro impacto en otros sea benevolente y bueno.

KW: Patricia [Turnier] dice: su próximo libro es sobre educación por la paz y resolución de conflictos en las escuelas secundarias. Como profesor, ¿cree que si la historia del mundo se enseñara en todas partes a nivel nacional e internacional, sería una gran herramienta para fomentar la vinculación de personas?

MSN: Creo completamente que necesitamos ser menos miopes. Deberíamos de abrir ampliamente las ventanas del mundo para aprender más acerca de él. Creo que nos beneficiaríamos de una historia mundial que fuera enseñada específicamente de manera multifacética y que permitiera entender que los puntos de vista sobre la verdad pueden ser muy diferentes. Soy partidaria de un enfoque que procure fomentar la empatía y que intente encontrar una humanidad común a través de las divisiones. Y hay muchas maneras de lograr eso. Una de las cosas que pongo a hacer a mis estudiantes es ver periódicos en inglés de todo el mundo para que vean las distintas maneras en una misma historia puede ser contada. Para ilustrar este punto, la portada de “Escalera a la Luna” tiene a la Luna desde nuestra perspectiva, mientras que la contraportada tiene a la tierra vista desde la Luna. Ese tipo de cambio de perspectiva es realmente valioso y debe utilizarse en la enseñanza de la historia.

KW: Marcia Evans dice: tuve oportunidad de leer el artículo reciente del New York Times sobre su madre [www.nytimes.com/2011/04/24/magazine/mag-24Obama-t.html?pagewanted=1] La descripción a fondo realmente me ayudó a comprenderla y a entender cómo llegó a criar niños tan exitosos. Y me hizo entender por qué nuestro Presidente tiene la paciencia y los ademanes que tiene. Mi pregunta es: ¿qué pensó del artículo, y qué habilidades maternales de las que aprendió de su madre, Ann, les está inculcando a sus hijos?

MSN: Pensé que el artículo hizo un buen trabajo al capturar el carácter complejo de mi mamá. Por supuesto, mi libro para niños necesariamente pinta un retrato mucho más idealizado, lo mejor de ella, su amabilidad, su exigencia de que nos tratemos bien, su empatía y su mente abierta. Estas son las cualidades que intento transmitir a mis hijas [Suhaila y Savita]. La maldad es lo único que me molesta esas raras ocasiones cuando la veo. Otra cosa es que mamá era tremendamente curiosa. Y afortunadamente, mis hijas y las hijas de mi hermano comparten su amor por la exploración. Creo que esos rasgos eran de los mejores de mi mamá. Ella era más hábil para amarnos que para disciplinarnos. Siempre nos permitió ser precisamente lo que éramos. Nunca nos pidió que cambiáramos nada fundamental. Es una manera muy poderosa de amar, cuando acepta a sus hijos como vienen, con todas sus particularidades. Es interesante lo diferente que son mis hijos entre ellos, y lo mismo puede decirse de Malia y Sasha. Usted da cuenta que los niños llegan al mundo con mucha personalidad ya enraizada en ellos.

KW: ¿Qué tan seguido logra hablar con su hermano y va a visitar los Obamas en la Casa Blanca desde que fue electo?

MSN: Le hablo con bastante regularidad, y he estado en la Casa Blanca varias veces. Se preocupa por que sus hijas y todos nosotros podamos tener tanta normalidad como sea posible. No quiere que su trabajo sea estresante para ellos. Así que sigue haciendo muchas de las mismas cosas que hacía antes de convertirse en presidente. Por ejemplo, pasa cada navidad en Hawái y nos involucramos en muchas de las mismas rutinas de antes. Pasamos los veranos juntos, y además de eso he tenido suerte de verle algunas veces más.

KW: Marcia [Evans] también dice que le encanta la cocina de Indonesia y Malasia. Quiere saber si usted prepara platos indonesios para su familia.

MSN: Quisiera poder hacerlo, es una comida muy compleja, y no soy muy buena cocinera. Sólo hago platos sencillos. Pero debo tener alma de cocinero, de la misma manera que tengo alma de cantante de jazz, pero simplemente no tuve la bendición de ninguno de esos talentos.

KW: La Reverenda Florine Thompson pregunta: ¿qué se siente tener el nombre de Maya Angelou? y ¿Usted la ha conocido?

MSN: La conocí años atrás cuando la fui a ver hablar en tres ocasiones distintas. Ella sabe que fui nombrada en su honor, pero no la he visto en los últimos años, aunque mi hermano sí. Siempre he gozado del gran ritmo de su voz. Y ha habido ideas que ha compartido que fueron muy influyentes para mí, como la idea de que las palabras se pueden palpar, que son perdurables y que giran a nuestro alrededor. Eso se me pegó y quizás haya guiado mis acciones como profesor.

KW: La Reverenda Thompson también pregunta: ¿qué mensaje les daría a los jóvenes estudiantes que aspiran a las alturas nobles de su hermano, el Presidente Obama?

MSN: ¡Adelante! Mi hermano no participó en gobierno estudiantil, no sacó puras “A”s, y no era perfecto cuando era niño. Estaba mucho más interesado en el baloncesto que en el gobierno estudiantil. La clave fue que nunca cometió errores de los que no se hubiera podido recuperar. Fueron errores que le permitieron crecer y desarrollarse. Venimos de orígenes extremadamente humildes. Así que, aunque le suene a cliché a algunos adultos, creo que su vida debe enseñarle a los niños que realmente pueden lograr cualquier cosa con el apoyo adecuado. Necesitas apoyo para desarrollar habilidades y confianza. Creo que los jóvenes deben de motivarse por el hecho de que él logró encaminar su vida para dejar un buen ejemplo y lograr algo de provecho, una vez que decidió que su vida debería de tener un buen propósito.

KW: La pregunta de Judyth Piazza: ¿qué cualidad cree que comparten todas las personas exitosas?

MSN: Creo sinceramente que amor. Realmente necesita amar algo o alguien a fin de trabajar lo suficientemente duro para ser exitoso. Tiene que creer en algo y haber un cierto optimismo. La fe y el optimismo provienen del amor. Por eso creo que eso es el punto de partida.

KW: ¿Existe cualquier pregunta que nunca nadie le haya hecho, que usted desearía que alguien se la hiciera?

MSN: [Risas] ¿Eh? Es una buena pregunta. Quisiera que me preguntaran cuál es la frase con la que me gustaría que un pretendiente iniciara conversación.

KW: Bien, ¿y cuál es esa frase?

MSN: Es de la novela de Zora Neale Hurston, Their Eyes Were Watching God (Sus ojos estaban observando a Dios). El personaje Tea Cake ve a su mujer, Janie y le dice, “Janie, eres el tipo de mujer que haría que hombre olvidara envejecer y olvidara morir”. Siempre pensé que era grandioso. Imagínate que te digan que eres tan extraordinaria que puedes detener al tiempo y a la biología. Mi marido [Konrad] nunca me dijo eso, pero de todos modos acepté casarme con él. [Carcajadas]

KW: La pregunta de Tasha Smith: ¿Siente usted miedo alguna vez?

MSN: Sí, definitivamente. Me preocupo cuando vacilo en mi convicción sobre el mensaje que doy sobre la importancia del optimismo y la continuación del diálogo. Ese tipo de cosas me asusta. Y me asustan la ira y la malicia. Pero no tengo miedo muy a menudo, y trato de no dejar que cualquier temor afecte la forma en que vivo mi vida o que dañe a mis hijos. Ellos sin duda merecen ser intrépidos. ¿Acaso no lo fuimos nosotros alguna vez? [Risas]

KW: La pregunta de Columbus Short: ¿Es usted feliz?

MSN: ¡Sí! Estoy feliz porque tengo una familia sana y una vida que me permite suficiente variedad en mis días. Y tengo un trabajo interesante como profesor donde llego a impactar a otros mientras aprendo de los jóvenes. Todo eso es muy bueno.

KW: La pregunta de Teri Emerson: ¿cuándo fue la última vez que usted rió con ganas?

MSN: Oh, me río todos los días porque tengo a estos chicos. ¡Son hilarantes! [Risas] No puedo más que sentirme feliz viendo a mi juguetón de dos años con mis zapatos de tacón alto, gafas de sol y una boa de plumas. [Carcajadas] Y así podría contar muchas historias sobre Suhaila que está tan llena de sentimientos que no sólo me hace estar orgullosa de ella sino que también me hace reír. Por ejemplo, hace poco trajo a casa un caracol y un gusano y los adoptó hasta que la hice regresarlos a la naturaleza dos semanas después, lo que hizo llorando dramáticamente, y diciéndoles “¡Adiós, Wiggles y Lemon Drop!” [Más risas]

KW: ¿Cuál es su placer que le causa más culpabilidad?

MSN: Buen café fuerte con una muy buena novela, que lamentablemente no he tenido oportunidad de disfrutar en un buen rato porque no tienes tiempo cuando tus hijos son chicos. Me gustaba estar sentada en un lugar confortable en un sofá, bajo un árbol o en un porche perdiéndome en un buen libro. Podía hacerlo todo el día.

KW: La pregunta del devorador de libros Troy Johnson ¿cuál fue el último libro que leyó?

MSN: ¡Oh! Imagining Ourselves: Global Voices from a New Generation of Women (Imaginándonos a nosotros mismos: Voces globales de una nueva generación de mujeres) que echa una mirada interesante a las mujeres en todo el mundo.
http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/1577315243/ref=nosim/thslfofire-20.

También recientemente releí partes de “Life of Pi” (La vida de Pi), una novela sobre un adolescente que termina a la deriva en el océano en un bote salvavidas con una hiena, una cebra, un orangután y un tigre de Bengala después de que el carguero japonés en el que iba se hunde.
http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0156027321/ref=nosim/thslfofire-20

KW: El experto musical Heather Covington pregunta: ¿qué música le gusta escuchar?

MSN: Como ya no soy docente de secundaria, ya no me mantengo al día con lo último y lo mejor desde la perspectiva de los adolescentes. Pero lo que tengo en mi coche es mayormente cosas viejas como Willie Colón y Earth Wind & fire. Me gusta cantar con la música, pero con las ventanas subidas. [Carcajadas] ¡Buena onda!

KW: ¿Cuál es el platillo que más le gusta cocinar?

MSN: Me gusta el brunch (desayuno-almuerzo). Es lo único en lo que soy realmente buena. Huevos, tortilla de huevo con hierbas aromáticas y cachitos de quesos encantadores, y ensaladas con frutas y nueces. Yo no soy cocinera. ¿No es terrible eso? Pero puedo hacer un buen brunch que es divertido porque te fortalece para el resto del día y es una buena manera de reunirse con amigos.

KW: La pregunta de Uduak Oduok: ¿quién es su diseñador de ropa favorito?

MSN: [Risas] Tengo que confesar que no me preocupo mucho por la ropa. Tengo la suerte de vivir en Hawái donde las personas no le prestan demasiada atención a la moda. De hecho, yo simplemente me empeño en tener un aspecto respetable. Admiro cómo Michelle es un icono de la moda pero yo no tengo ninguna habilidad parecida o el gusto. Sólo intento no verme tonta.

KW: Cuando le mira al espejo, ¿que ve?

MSN: Estas son muy buenas preguntas. ¡Divertidas! A veces me sorprende lo madura que me veo, pero estoy trabajando ahora para aceptar eso. [Risitas] Definitivamente veo a una mujer que ha vivido y ha cometido errores pero que tiene un mapa interesante grabado en su rostro. Una mujer cubierta de experiencias que ha sido alternadamente valiente y débil pero que está llena de amor para suficientes personas y cosas y lugares e ideas que le dan el carácter a su rostro y sentido a su vida.

KW: La pregunta de Yen Ling-Ju: ¿cuál es su primer recuerdo de la infancia?

MSN: Mis primeros recuerdos son de mí y de mi hermano y mi madre en la casa en la calle Poki en Hawái donde vivimos desde cuando tenía tres hasta los seis. Tengo una imagen mental muy clara de mí balanceándome en una gran mecedora intentando voltearla. Y tengo otra memoria de mi de pie frente al televisor estorbándole a mi hermano que trataba de ver un partido de baloncesto, haciéndolo gritar, “¡mamá! lo está haciendo de nuevo”. Un tercer recuerdo es cuando ponía todos mis libros y muñecas en una gran manta en medio del pasillo y le prohibía a Barack y a mi mamá que pisaran la manta. [Risas] Esos son tres de mis recuerdos más vívidos y más tempraneros. Volví a encontrar esas mismas muñecas, incluyendo a una gran Raggedy Ann, cuando estaba embarazada con Suhaila porque mamá dejó todas esas muñecas en una caja en su casa para mis hijos. Las puso ahí un año antes de que falleciera.

KW: ¡Qué considerada! Si pudiera tener un deseo concedido al instante, ¿cuál sería?

MSN: ¡Paz mundial, por supuesto! Y a nivel personal, que logre vivir un poco más que mis padres, para poder ver todas las cosas extraordinarias que harán mis hijos y mis nietos.

KW: La pregunta de Rudy Lewis: ¿quién está arriba de su lista de héroes?

MSN: Yo diría que Gandhi y Dr. Martin Luther King, porque fue tan extraordinario que pudieran ver de antemano que un método de lucha, que a primera vista parecía ser débil, en realidad resultó ser mucho más potente y duradero que otro que parecía más fuerte. Creo que requiere imaginación extraordinaria y fe para perseverar y no rendirse hasta lograr un cambio real.

KW: La pregunta de Tavis Smiley: ¿cómo desea ser recordada?

MSN: Me encantaría ser recordada como una buena educadora y madre. Ser madre se ha convertido en algo increíblemente importante para mí. Nunca supe lo mucho que me iban a cambiar mis hijos. Me gustaría ser recordado por ellos de la misma manera que yo recuerdo a mi mamá: amorosa y buena.

KW: Gracias de nuevo, Maya [Soetoro-Ng], por ser tan divertida y tan abierta.

MSN: ¡Ha sido una delicia, Kam [Williams]! Qué interesante formato tiene. Es novedoso. No le olvidará y me encantaría conocerte algún día.

KW: ¡Igual yo! Y la mejor de las suertes con el libro.

MSN: ¡Ha sido un placer. Aloha!



Para ordenar Ladder to the Moon vea:

http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0763645702/ref=nosim/thslfofire-20

[Traducciones del inglés por Dr.  Jorge López Gallardo ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla ) BSc., MSc., Ph.D. y estudios postdoctorales en física]

 

--------------------------------------------------

Sobre el autor de este artículo: Kam Williams es un crítico de cine y libros que escribe para más de 100 publicaciones en los Estados Unidos, Europa, Asia, África, Canadá y el Caribe. Es un miembro de la New York Film Critics Online, del comité de nominación de la NAACP Image Awards, y de Rotten Tomatoes. Es colaborador de TheLoop21.com, eurweb.com y así sucesivamente. También es columnista de www.megadiversidad.co. Algunos de los artículos de Kam Williams se traducen al chino. En 2008, fue votado como el periodista más destacado de la década por la revista literaria del Disilgold Soul Literary Review. Williams es un abogado erudito, quien posee una licenciatura en Black Studies de la Universidad de Cornell, una Maestría en inglés de la Universidad de Brown, un MBA de The Wharton School y un J.D. de la Universidad de Boston. Kam Williams es un miembro de la barra en NJ, NY, CT, PA, barras de Corte Suprema de Estados Unidos & de MA. Vive en Princeton (Nueva Jersey) con su esposa e hijo. Kam Williams puede ser contactado en Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla .